Netdoctor
Il progetto ha previsto la traduzione dallo spagnolo al catalano di 700 schede tecniche di medicina per famiglie. Tutta l'informazione (testi, immagini, metadati, testi aggiuntivi, etc.) era codificata in xml. Al processo di edizione hanno partecipato 15 traduttori e cinque correttori, per i quali č stato elaborato un editor online che ha permesso loro di svolgere il lavoro, anche senza necessariamente conoscere il linguaggio codificato (html, xml, etc.).