Netdoctor
Le projet consistait à traduire, de l'espagnol en catalan, près de 700 fiches techniques médicales pour la famille. Toute l'information (textes, images, métadonnées, textes alternatifs, etc.) était codée en XML. Ce travail, réparti entre quinze traducteurs et cinq correcteurs, a été facilité par la création d'un éditeur en ligne qui n'exige aucune connaissance spécifique en langages de balisage (HTML, XML, etc.).